Jeśli jesteś właścicielem tej strony, możesz wyłączyć reklamę poniżej zmieniając pakiet na PRO lub VIP w panelu naszego hostingu już od 4zł! Do you want to support owner of this site? Click here and donate to his account some amount, he will be able to use it to pay for any of our services, including removing this ad.

Język starosuderlandzki - użycie, historia i charakterystyka
#1
Niewielu wie, że Suderland posiada własny, starożytny (i zapomniany) język. Język ten jest ciekawy i prosty w obsłudze, a do tego posiada interesującą historię. Chciałbym tym poradnikiem przysłużyć się popularyzacji języka starosuderlandzkiego oraz kompleksowo wytłumaczyć zasadę jego działania i przedstawić najważniejsze podstawy, które pomogą zrozumieć jego charakter.

Zasada działania

Jest to chyba najważniejszy aspekt niniejszego poradnika, dlatego zdecydowałem się opisać go na samym początku. Język starosuderlandzki od strony technicznej nie jest niczym innym jak specjalną czcionką przystosowaną do obsługi języka polskiego (razem z polskimi znakami). Cała idea tego języka opiera się na zmianie czcionki w celu zapisania lub odczytania tekstu. Chcąc przeczytać tekst w języku starosuderlandzkim musimy go skopiować i wkleić do dowolnego edytora tekstu. Jeżeli nie mamy zainstalowanej na naszym komputerze czcionki starosuderlandzkiej, tekst wyświetli się sformatowany standardową czcionką. Jeżeli tak się nie stanie, wystarczy, że ręcznie zmienimy czcionkę na jakąkolwiek "normalną". Nie jest to nic trudnego.

Jeżeli natomiast chcemy zapisać dowolny tekst w języku starosuderlandzkim na naszym forum, musimy skorzystać ze specjalnych znaczników:
Kod:
[font=starosuderlandzki]tekst[/font]
Oczywiście wewnątrz znaczników powinien znaleźć się zwyczajny tekst, zapisany w języku polskim, bez wcześniejszego usunięcia znaków polskich, znaków specjalnych, cyfr czy wielkich liter. Wszystko to nasza czcionka obsługuje!

Jak ktoś chce pobrać czcionkę na swój komputer, to wystarczy wejść w ten link.

Charakterystyka

Język starosuderlandzki składa się z własnych - haczykowatych - znaków przedstawiających poszczególne litery. Znaki te odpowiadają alfabetowi polskiemu, pokrywają wszystkie litery, zarówno małe i duże litery, polskie znaki i cyfry. Jednakże od strony samego języka starosuderlandzkiego, przyjmuje się, że nie rozróżnia on podziału na wielkości liter oraz nie istnieją w nim niektóre litery. Jednakże wszystkie te rozwiązania wprowadzone są bezpośrednio do czcionki i użytkownik nie musi (a nawet nie powinien) się tym przejmować. Przykładem połączenia niektórych liter może być litera i oraz j, a także wszystkie polskie znaki. Znaki występujące w języku starosuderlandzkim były inspirowane alfabetem gruzińskim i ormiańskim. Twórcami języka starostuderlandzkiego (czcionki i koncepcji) są: Norbert Byfyj, Ryszard Maj i Stanisław Dmowski.

Historia

Historia języka starosuderlandzkiego nadal nie została całkowicie i kompleksowo zbadana. Ponadto wiąże się ona istotnie z historią samego Suderlandu, w której nadal występuje wiele luk i niedopowiedzeń. Dlatego niniejszy rozdział stanowi jedynie zalążek tematu i opowiada się za najbardziej prawdopodobną hipotezą dotyczącą pochodzenia języka starosuderlandzkiego. Do zrozumienia historii tego języka istotne jest zapoznanie się z najważniejszymi faktami z historii Suderlandu, dlatego poniższy wykład zawiera wiele odniesień do historii powszechnej.

W roku 623 n.e. nastąpiło najważniejsze wydarzenie w historii Suderlandu - na wyspę przypłynęli z północy "właściwi Suderlandczycy" (nazywani często Wikingami). Do tej pory wyspa zamieszkiwana była przez różne ludy, aczkolwiek przybysze cechowali się zdecydowanie wyższą kulturą i stopniem rozwoju. Od tego momentu rozpoczął się stopniowy proces zanikania starej cywilizacji i dominacji "Wikingów".

Przed 623 rokiem na wyspie Suderland (a także Wyspie Elladorskiej) rozwijało się kilka kręgów cywilizacyjnych. Nie wnikając w szczegóły, w jednym z nich - zamieszkującym centrum i wschód kraju - narodził się język starosuderlandzki. Język ten został stworzony przez społeczność rybacką, co tłumaczy haczykowaty wygląd liter. Język starosuderlandzki szybko zdobył popularność i ostatecznie rozprzestrzenił się niemal na cały obszar dzisiejszego Suderlandu. Aczkolwiek, jak wspomino, w 623 r. na wyspę przypłynęli "Wikingowie", którzy przywieźli tutaj swój własny język. Starosuderlandzki nie zniknął jednak od razu. Był to długotrwały proces, który jednak doprowadził do jego całkowitego wymarcia.

Od strony technicznej język przywieziony tutaj przez "Wikingów" to język polski, którym posługujemy się w rzeczywistości na forum, portalach i Skype. Natomiast język starosuderlandzki od strony technicznej jest jedynie specjalną czcionką, dzięki temu łatwo można pisać w nim teksty jak i je tłumaczyć.

Nazwa języka - starosuderlandzki - raczej nie budzi wątpliwości. Jest to język starożytny, którym posługiwano się przed wyparciem go przez "nowy język". Wcześniej język starosuderlandzki zaniknął wśród warstw wyższych, szczególnie arystokracji, na wsiach utrzymał się dłużej.

Obecnie język starosuderlandzki przeżywa swój renesans. Jako ciekawostka historyczna staje się pewnym elementem charakterystycznym dla Suderlandu. Wykorzystywany jest w tekstach historycznych, fabularnych, literackich i podczas wydarzeń okazjonalnych.

Alfabet starosuderlandzki

W niniejszej sekcji zestawiono znaki alfabetu polskiego (plus kilka dodatkowych znaków) z alfabetem starosuderlandzkim.
a, ą = a             i, j = i              s, ś = s                2 = 2
b = b                 k, q, x = k         t = t                   3 = 3
c, ć = c              l = l                 u = u                   4 = 4
d = d                 m = m                v, w = v              5 = 5
e, ę = e              n, ń = n            y = y                   6 = 6
f = f                  o, ó = o             z, ź, ż = z            7 = 7
g = g                 p = p                 0 = 0                  8 = 8
h = h                 r = r                 1 = 1                   9 = 9


Przykłady

Poniżej prezentuję kilka tekstów z naszego forum w celu ukazania języka starosuderlandzkiego "w działaniu".

W ostatniej fazie opiekacz zaczął szybko wirować i unosić się w powietrze. Zabrana przez ekspedycję aparatura pomiarowa, znajdująca się w pobliżu, zaczęła wariować. Z odczytanych danych wynikało tylko jedno... Opiekacz wytworzył jednobiegunowe pole magnetyczne. "Przecież to niemożliwe!" - wykrzyczał Ryszard Maj. Po chwili wszystkich oślepił jasny błysk, a niebo przeciął głośny huk. Ryszard stracił przytomność...

Źródło: Zagubieni w czasie i przestrzeni - część 1 (fragment) - podseria Wyprawy do Fejlesztel.

Kopalnia KWK "Kioto" w całej swojej historii wydobyła niemal miliard ton węgla kamiennego ze swoim szczytem wydobycia w 1954 roku, kiedy wydobyto aż 9 456 230 ton węgla. Wokół kopalni wybudowano wiele budynków socjalnych dla robotników. Od 1924 roku funkcjonuje orkiestra górnicza kopalni oraz od 1932 męski chór pracowniczy, obydwa działają po dzień dziesiejszy w Kioto. Po dziś dzień zachował się tylko szyb peryferyjny "Detlev", który do końca 2015 roku był użytkowany przez Kopalnię "Wunikun". Tereny pokopalniane są obecnie w stanie ruiny.

Źródło: Przemysł Kioto - KWK "Kioto" (fragment) - historia Kopalni Węgla Kamiennego "Kioto".

Vivat Suderland!

- kultowe hasło, wykorzystywane w pierwszych testach języka starosuderlandzkiego.

Porady

Czcionka starosuderlandzka przy standardowym formacie jest drobna i słabo widoczna. Polecam korzystać z pogrubienia lub z powiększenia czcionki, aby nasz tekst zapisany w języku starosuderlandzkim lepiej się prezentował. Sam z tych sposobów korzystam. We wszystkich przykładach z powyższego rozdziału czcionka została jedynie pogrubiona.

Linki
  1. Debata uniwersytecka poświęcona pismu starożytnych - tutaj narodził się język starosuderlandzki.
  2. Konkurs na wierszyki w starosuderlandzkim - przykład użycia języka starosuderlandzkiego oraz kilka wierszy zapisanych w tym języku.
  3. Porównanie współczesnego języka i języka starosuderlandzkiego - dyskusja na forum, w której poruszono temat języka starosuderlandzkiego wobec propozycji stworzenia języka (nowo)suderlandzkiego.
[Obrazek: NzLBupx.png]     [Obrazek: Il9xQZB.png]     [Obrazek: h2Epeb3.png]     [Obrazek: ysbN3sL.png]     [Obrazek: Yxw9Kih.png]     [Obrazek: gL7GFe3.png]     [Obrazek: xHbha88.png]

Profesor Prawa


Order KonstytucjiKotylion (3 rocznica niepodległości)Oznaka Obywatelska Złota Odznaka „W Służbie Oświaty”Krzyż CzynuOrder Ojczyzny
Odpowiedz
#2
Powtórzę to, co napisałem. Na takie porządne opracowania to się czeka. Oby to ładnie służyło nam obywatelom. Dziękuję za pracę włożoną w projekt.
gen. Stanisław Dmowski 


Kotylion (3 rocznica niepodległości)Krzyż Czynu
Odpowiedz
Topic Options